Polskość w Australii
o dwujęzyczności, edukacji i problemach adaptacyjnych Polonii na antypodach
- ebook , emigracja, dwujęzyczność, Aborygeni, pokolenie emigracyjne / pokolenie polonijne, Polacy w Australii, adaptacja kulturowa, australijski system edukacji, oświata polonijna w Australii, język ojczysty, język odziedziczony, test znajomości dwóch języków dla dzieci
5,0
- Autor:
Ewa Lipińska
- Wydawnictwo:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
- ISBN:9788323335061
- Format:PDF
35,51 zł
Produkt niedostępny
Polskość w Australii to praca poświęcona zagadnieniom związanym z adaptacją osiedleńców w nowym środowisku na przykładzie Polaków zamieszkałych w Australii oraz problemom odnoszącym się do ich tożsamości, implikującym stosunek do kultury rodzimej, w której główne miejsce zajmuje język odziedziczony. Książka zawiera rozdziały dotyczące m.in. australijskiej polityki edukacyjnej w stosunku do imigrantów oraz polskiego szkolnictwa etnicznego ze szczególnym uwzględnieniem bilingwizmu dzieci i jego badaniem za pomocą specjalnie opracowanego testu.
„Książka Ewy Lipińskiej znajdzie wielu czytelników wśród badaczy reprezentujących różne dyscypliny naukowe. Przedstawione w niej dane, teorie naukowe, analizy, wykresy, cytowane wypowiedzi użytkowników języka to inspirujący materiał dla socjologów, pedagogów, a także specjalistów zajmujących się polityką językową. Szczególnie zainteresowani będą z pewnością językoznawcy – glottodydaktycy i socjolingwiści podejmujący badania nad wielojęzycznością, językami odziedziczonymi itp. W monografii Ewy Lipińskiej znajdą oni przegląd definicji wielu ważnych pojęć i teorii oraz istotne wskazówki metodologiczne”.
„Książka Ewy Lipińskiej znajdzie wielu czytelników wśród badaczy reprezentujących różne dyscypliny naukowe. Przedstawione w niej dane, teorie naukowe, analizy, wykresy, cytowane wypowiedzi użytkowników języka to inspirujący materiał dla socjologów, pedagogów, a także specjalistów zajmujących się polityką językową. Szczególnie zainteresowani będą z pewnością językoznawcy – glottodydaktycy i socjolingwiści podejmujący badania nad wielojęzycznością, językami odziedziczonymi itp. W monografii Ewy Lipińskiej znajdą oni przegląd definicji wielu ważnych pojęć i teorii oraz istotne wskazówki metodologiczne”.
Z recenzji dr hab. Grażyny Zarzyckiej, prof. UŁ